Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - merdogan

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1321 - 1340 από περίπου 1648
<< Προηγούμενη••• 47 •• 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ••Επόμενη >>
20
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Selam nasılsınız beyler?
Selam nasılsınız beyler?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hello
Γερμανικά Grüße
45
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά bugün havaların bu kadar güzel olduÄŸunu...
bugün havaların bu kadar güzel olduğunu düşünmemiştim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I hadn't
138
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά canım,ben seni özledim ve kalbim senin için...
canım,seni özledim ve kalbim senin için çarpıyor,umarım hersey yolundadır,agustos için biletini aldıgında tarhini söylermisin,iznimi planlamam gerekli.Seni seviyorum
Fransa Fransızca'sı

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Mon chéri, tu me manques et mon cÅ“ur ne bat...
Αγγλικά My Life,
19
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά aw you guys are so kind
aw you guys are so kind

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Oww
73
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά goodevening marisol foto geldi tesekürler...
goodevening marisol foto geldi tesekürler nasîlsin tekrar nezaman türkiye ye gelceksin?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Buenas tardes Marisol. Las fotos han llegado, gracias.
Γερμανικά Guten Abend Marisol
29
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά wir sind sehr eingebildet und sehr süs
wir sind sehr eingebildet und sehr süs

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Biz
408
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά Anwendungsempfehlung: 1 Fläschchen (25ml)...
Anwendungsempfehlung: 1 Fläschchen (25ml) täglich. Däese Dosierung darf nicht überschritten werden. Koffeinempfindliche Personen können es auch aufgeteilt während des Tages trinken oder nur 1/2 Fläschchen einnehmen. Nach dem Öffen binnen 24 Stunden verbrauchen. Dazu ausreichend Flüssigkeit trinken. (Up) ist nicht für Kinder, schwangere und stillende Frauen, Personen mit hohem Blutdruck, einer Herzerkrankung oder Personen, die Antidepressiva oder Psychopharmaka einnehmen, geeignet. Nicht zusammen mit Arzneimitteln einnehmen.
Bir ilaç üzerindeki yazıdır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Kullanım Tavsiyesi
64
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Yeni cifte mutluluklar dileriz.Yanınızda...
Yeni cifte mutluluklar dileriz.Yanınızda olamadığımız için üzgünüz.Sevgiyle.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Happiness
30
Γλώσσα πηγής
Βοσνιακά Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Τουρκικά Bil...!
Αραβικά ÙƒÙ„ شيء بيديك
235
10Γλώσσα πηγής10
Γερμανικά Hi Bruder! Wir sind vielleicht zwei verrückte...
Hi Bruder! Wir sind vielleicht zwei verrückte Menschen was! Aber egal, wir stehen ja dazu ne! Wollt nur noch mal sagen wie froh ich bin, das du immer für mich da bist und so. Aber so gehört sich das ja auch ne. Ist ja andersrum genauso.
Also hab dich lieb. (Aber das weisst du ja schon)
Deine Schwester

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Kız KardeÅŸin
65
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά yalanmıydı herÅŸey söyle
ben aramasam arayacağın yok bu kadarmıydı senin aşkın yalanmıydı herşey söyle

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Tell me
39
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά handyy sayın uzmanım bana destek olabilirmisin?
handyy sayın uzmanım bana destek olabilirmisin?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά handyy
248
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Thanks for your inquiry about Olive Oil...
We will be pleased to offer your products, but we would like to receive your e-mail address and also your company information to could send you directly the related information you are requesting.

If possible, send us an e-mail to our address tamur@tamur-import.com

Awaiting your reply,

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Mutlu Olacağız
57
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Start interacting with me and ask for...
Start interacting with me and ask for apprenticeship when it appears

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά BaÅŸla
79
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά nezaketiniz için çok teÅŸekkür ederim sizde bi o...
nezaketiniz için çok teşekkür ederim sizde bi o kadar tatlısınız görüşmek üzere sevgiyle kal..
bu metni arkasdaşlarıma yollamak istiyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You are also...
110
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά haftada bir kez sana sms göndereceÄŸim ve ayda bri...
haftada bir kez sana sms göndereceğim ve ayda bir seni arayacağım ayrıca seni çaldırıp kapattığımda bunun anlamı...aşkım nasılsın??

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My love how are you??
24
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά 27 kasim mustimin do gum gunu
27 kasim mustimin do gum gunu
het is een memo in mijn mobiel, die ik er zelf niet in heb gezet.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά November 27th
12
41Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".41
Τουρκικά ÅŸimdi neredesin
ÅŸimdi neredesin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Where
<< Προηγούμενη••• 47 •• 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ••Επόμενη >>